Igaz, már szótár kell a szöveg megértéséhez, hiába no, régen volt amikor oroszból érettségiztem :) Ti, használhatjátok a modern kor vívmányát a fordító-t és hellyel-közel lefordítja Nektek a szöveget, ajánlom ezt a blogot.:)
http://nadezha59.blogspot.com/2011/08/blog-post_20.html?spref=fb
Hát.. viccesek ezek a fordítások néha jót mulatok rajtuk.
VálaszTörlésKb. olyan színvonalon vannak, mint itt nálunk egy-egy kínai termékhez csatolt "magyar nyelvű" tájékoztató.
Egy részét érted, a másik részét hozzá kombinálod, a harmadik részén halálra kacagod magadat.